Aliakbar17

Aliakbar17

تاریخ عضویت : فرو -۶۲۱

امتیاز کاربری : 1527


فیلم های مورد علاقه Aliakbar17

فیلمی در لیست علاقه مندی خود ندارد

آخرین نظرات Aliakbar17

Aliakbar17
یه سوال از کجا فهمیدین که یکی بهتون جواب داده ؟ جای خاصی باید رفت ؟
2018-12-17 22:54:44
مشاهده پست
Aliakbar17
من یه مثال نغض ( نغز ، نقز ) میارم : انیمیشن ترول ها trolls 2015 : دوبله سورن از گلوری بهتره . ولی به صورت کلی لیستتون درست هست .
2018-12-17 22:43:13
مشاهده پست
Aliakbar17
دوبله دوم نسبت به دوبله سورن خیلی ضعیف تر هست . در دوبله سورن تلفظ کلمات واضح نیست ولی لحجه هاشون عالی کار شده و تمامی آهنگ ها به زبان فارسی خونده شدن . نکات خیلی ریز بانمکی داره که باید حتما فیلم رو با صدای خیلی بلند دید :) گوینده ها در دوبله سورن جوون تر و شناخته تر شده هستند . در دوبله سورن برای انیمیشن خیلی مناسب تر است ( چه برای بچه ها و چه برای بزرگ تر ها :) )
2018-12-17 22:39:06
مشاهده پست
Aliakbar17
من دیدم باورم شد :)
2018-12-17 22:33:18
مشاهده پست
Aliakbar17
مگه فصل اول دوازده قسمتی نبود ؟
2018-12-14 22:36:01
مشاهده پست
Aliakbar17
عاشق تلفظ حروف " ک " و. "چ" آقای وارسته هستم پا کوچول :) خیلی خنده داره :)
2018-12-14 20:49:08
مشاهده پست
Aliakbar17
سلام صوت های دوبله جداگانه تون صداش کمه . روی فلش میریزم و بعد به تلویزیون وصل میکنم صداش مشخص میشه کم هست .
2018-12-14 14:45:19
مشاهده پست
Aliakbar17
این کامنت من جواب یکی بوده . الان نمیدونم چرا جدا هستش
2018-12-12 02:10:39
مشاهده پست
Aliakbar17
یا خدا چه کیفیت هایی :)
2018-12-12 02:06:38
مشاهده پست
Aliakbar17
از اینستاگرام وبسایت های نم.آوا و فیل.یمو
2018-12-09 19:41:48
مشاهده پست
Aliakbar17
smaaiel جان خیلی فعالی و پر محتوا و مفید ازت خودشم میاد همه جا هستی :)
2018-12-09 19:38:08
مشاهده پست
Aliakbar17
خیلی شبیه فیلم " خشم و هیاهو " هومن سیدی هستش . اونم ببینی ضرر نمیکنی
2018-12-09 19:31:07
مشاهده پست
Aliakbar17
خب باید بیاد تا قرارش بدن :|
2018-12-08 17:06:06
مشاهده پست
Aliakbar17
دوبله چطوره ؟؟ دوبله بهتری هم قراره بیاد ؟؟
2018-12-06 11:15:32
مشاهده پست
Aliakbar17
ac3 کیفیتش بیشتره ولی همه ی تلوزیون ها نمیتونن پخشش کنند
2018-12-05 18:23:10
مشاهده پست
Aliakbar17
آقا خودم فهمیدم ، باید رفت داخل صفحه پنل یک نفر و از یک تا ده یکی رو انتخاب کنیم و ثبت رو بزنیم . تشکر
2018-12-01 15:05:05
مشاهده پست
Aliakbar17
لایک با امتیاز فرق داره ؟؟ امتیاز رو میشه با گوشی هم داد یا باید سایت مخصوص رایانه رو بیاریم ؟؟ مرسی بابت ۱۰ :)
2018-12-01 15:03:22
مشاهده پست
Aliakbar17
یه مشکل دیگه هم که داره اینه که من نمیتونم نظرم رو حذف کنم چون برای بعضی از کاربرا نشون داده میشه و بعضی هام اسمشون انگلیسیه ولی نشون داده نمیشه
2018-12-01 14:59:26
مشاهده پست
Aliakbar17
یه باگ جالب داخل سایت هست : اون هایی که اسم کاربریشون فارسیه یا داخلش فاصله گذاشتن ، مثلا (fghh hgg) پنل کاربریشون به بقیه نشون داده نمیشه . پس اگه نمیخواید بقیه ببینن چه کامنت های دیگه ای هم گذاشتین این راه حل رو پیشنهاد میکنم
2018-12-01 14:57:18
مشاهده پست
Aliakbar17
باید چندبار ریفرش کنی . best of luck به قول خود سابسن
2018-12-01 14:52:36
مشاهده پست
Aliakbar17
اضافه شده . ایناها : :( :) :| (;
2018-12-01 14:50:25
مشاهده پست
Aliakbar17
لایو اکشن هست . سال ۲۰۱۹ پخش میشه
2018-12-01 08:07:04
مشاهده پست
Aliakbar17
ابعاد نسخه DVDrip ؛ 576p در 720p هستند همینجوری محض اطلاع گفتم (;
2018-11-30 20:05:44
مشاهده پست
Aliakbar17
میگم یه سوال بی ربط به فیلم امتیاز کاربری چجوری بدست میاد ؟؟
2018-11-29 17:23:53
مشاهده پست
Aliakbar17
Because I have check my sentences by ! dictionary , thousand times
2018-11-29 16:41:26
مشاهده پست
Aliakbar17
دوبله چطوره ؟؟
2018-11-29 16:35:26
مشاهده پست
Aliakbar17
آها ، حل شد ، روی نام کاربری ت زدم فهمیدم ;)
2018-11-28 09:51:02
مشاهده پست
Aliakbar17
چجوری شکلک چشمک رو تایپ کردی ؟ من فقط این ها رو تونستم :) :( :|
2018-11-28 09:49:27
مشاهده پست
Aliakbar17
Why your recently coments are English ??
2018-11-28 09:47:24
مشاهده پست
Aliakbar17
Thanks Its the Best Coment I have reed in this page :) :)
2018-11-28 09:46:03
مشاهده پست
Aliakbar17
فیلتر شکن ایرانی نصب کن خخخ :)
2018-11-28 09:20:44
مشاهده پست
Aliakbar17
نمیدونم چرا reza همه جا همین سوال رو اشتباه میپرسه . :|
2018-11-26 17:20:34
مشاهده پست
Aliakbar17
تازه سانسور هم هس
2018-11-26 17:12:33
مشاهده پست
Aliakbar17
در ادامه کی دوبله میشه ؟؟ :) خخخ
2018-11-26 17:06:33
مشاهده پست
Aliakbar17
زیرنویس نداره ؟ کی دوبله میشه ؟ خخخ :)
2018-11-26 17:05:22
مشاهده پست
Aliakbar17
تشکر عه ، مثل اینکه دوباره همون فونت قبلی اومد :(
2018-11-26 16:53:18
مشاهده پست
Aliakbar17
زیرنویس نداره ؟ :)
2018-11-26 10:15:06
مشاهده پست
Aliakbar17
خطر اسپویل الان هنوز رابین هست . داستان جوری پیش رفت که دیک از " رابین وحشی " خسته شد . لباسش که آتیش گرفت یه جوری نگاش کرد که انگار میخواد یه آدم جدیدی بشه ، که نایت وینگ از اینجا به وجود میاد .
2018-11-26 09:52:53
مشاهده پست
Aliakbar17
تایتان ها البته :)
2018-11-26 09:50:45
مشاهده پست
Aliakbar17
جواب قسمت اول سوالت این میشه : بیشتر سایت ها و کانال های تلگرام از دیبا کپی میکنن . هر چی بزاره اونا هم میزارن . سریال ، فیلم ، انیمیشن مخصوصا دوبله ها رو که همه جا یهو پخش میشه و دیبا سینک کرده
2018-11-26 09:49:28
مشاهده پست
Aliakbar17
:) کپی رایت نداریم :)
2018-11-24 20:06:16
مشاهده پست
Aliakbar17
سه تا دوبله داشت . آقای حامد عزیزی فکر کنم بودن رر دوبله سوم
2018-11-24 20:04:22
مشاهده پست
Aliakbar17
با نرم افزار mkvmerge یا mkvtoolnix خیلی سریع و راحت میشع . سرچ کن ، هم دانلود و هم آموزش
2018-11-19 15:57:39
مشاهده پست
Aliakbar17
خخخ :) :)
2018-11-19 04:25:06
مشاهده پست
Aliakbar17
این ها رو هم خودم از فیلم اصلی جدا کردم ، به صورت خیلی حرفه ای و با بالاترین کیفیت :)
2018-11-19 04:09:06
مشاهده پست
Aliakbar17
آلبوم موسیقی متن فارسی تایتان ها ، لینک دانلود yon.ir/ttgttm
2018-11-18 06:10:22
مشاهده پست
Aliakbar17
چشم :)
2018-11-18 04:02:36
مشاهده پست
Aliakbar17
خب داداش نوشته که همون دوبله قدیمی بوده روش . شما توضیحات دوبله رو نخوندی ؟؟ دوبله جدید سورن رو اومدن با نسخه اصلی سینک کردن ولی فقط صوت دوبله رو گذاشتن ، ( که جا داره از عوامل خیلی تشکر کنیم که خیلی سریع و حرفه ای تونستن ۱ دقیقه سانسوری رو در بیارن )
2018-11-18 04:00:51
مشاهده پست
Aliakbar17
این سریال دوبار دوبله شده . لطفا حداقل اون یکی که آسون تر هست رو قرار بدهید . مرسی ممنون
2018-11-17 16:16:23
مشاهده پست
Aliakbar17
با این وضع باید بزنن ۲ شنبه :|
2018-11-17 16:07:05
مشاهده پست
Aliakbar17
ای بابا . تنها نسخه های اومده برا قسمت ۶ ، 360p و 640 هست با هاردساب عربی :|
2018-11-17 16:06:09
مشاهده پست
Aliakbar17
ایول :) :)
2018-11-17 16:04:14
مشاهده پست
Aliakbar17
این مشکل از قالب شماس که توضیحات جای دوبله قرار گرفته ؟؟ یا کلا همین جوریه ؟؟
2018-11-16 17:38:17
مشاهده پست
Aliakbar17
:( !!!
2018-11-16 13:45:45
مشاهده پست
Aliakbar17
قسمت ششم از سرویس استریم دی سی پخش شده حالا باید یکی از کشور آمریکا که اشتراکش رو خریده ، داخل فضای مجازی شون پخش کنه تا یکی از ما ، بریم فضا مجازی اونا و دست به دست بچرخه تا به ما برسه و بتونیم دانلود کنیم ‌. بعد باید یه آدم خیّری زیرنویس ش کنه :)
2018-11-16 13:42:55
مشاهده پست
Aliakbar17
" انیمه " به فیلم ها و انیمیشن های ژاپنی میگن این " انیمیشن " هست .
2018-11-16 09:29:51
مشاهده پست
Aliakbar17
نیومده که از فیلم.و پخش میشه
2018-11-16 09:28:15
مشاهده پست
Aliakbar17
مورد اول !
2018-11-16 09:27:40
مشاهده پست
Aliakbar17
نه فرق میکنه دوبله سورن هنوز پخش نشده !
2018-11-16 09:27:18
مشاهده پست
Aliakbar17
انکود کردن یه اصطلاح هست که حجم فیلم رو پایین میارند . ولی فرمت ، یه کلمه هستش که بعد از اسم فایل و نقطه ، قرار میگیرند . این مقاله رو بخون انواع کیفیت ها و فرمت ها آشنا بشی http://farhangiold.um.ac.ir/portal/?q=node/16406
2018-11-14 15:30:07
مشاهده پست
Aliakbar17
فونت جدید مبارک ، داخل این فونت جدید اعداد انگلیسی به صورت فارسی به نمایش در میان ( فونت ایران سنس ) امتحان کنید . ۸ فارسی ، 8 انگلیسی
2018-11-14 15:12:37
مشاهده پست
Aliakbar17
فونت جدید مبارک ، داخل این فونت جدید اعداد انگلیسی به صورت فارسی به نمایش در میان . امتحان کنید . ۸ فارسی ، 8 انگلیسی
2018-11-14 15:11:40
مشاهده پست
Aliakbar17
ببخشید ، منظورم mkvcage بود . اشتباه شد :)
2018-11-14 11:41:14
مشاهده پست
Aliakbar17
آها ببخشید ، حواسم رفت یه جا دیگه :) mkvcage درسته
2018-11-14 11:40:35
مشاهده پست
Aliakbar17
mkv فرمت هست نه انکودر . mkvmerge اسم یک انکودر هست
2018-11-14 11:39:22
مشاهده پست
Aliakbar17
MKV انکودر نیست ، فرمت هست ‌. اینو یه جای دیگه هم گفته بودی بهت جواب دادم . منظورت mkvmerge هست .
2018-11-14 11:32:12
مشاهده پست
Aliakbar17
گفتن جمعه ها پخش میشه ولی با این وضع زیرنویس و تاخیر هایی که داره ، باید دوشنبه ها دید :)
2018-11-13 09:41:57
مشاهده پست
Aliakbar17
ولی شده ، وبسایت نم ... دارتش
2018-11-12 16:57:48
مشاهده پست
Aliakbar17
سورن
2018-11-12 16:51:38
مشاهده پست
Aliakbar17
باید نسخه remux رو از قسمت زبان اصلی جدا بگیرید و همچنین صوت دوبله رو هم جدا دان کنید . بعد با نرم افزار mkvmerge یا mkvtoolnix به هم بچسبونید .
2018-11-10 18:29:53
مشاهده پست
Aliakbar17
:(
2018-11-09 14:41:29
مشاهده پست
Aliakbar17
تو رتبه بندی سورن از همه فعال تره :)
2018-11-09 14:38:13
مشاهده پست
Aliakbar17
خانواده سیمیسون ها رو ببین عجیب تر ام میشه :)
2018-11-09 14:36:11
مشاهده پست
Aliakbar17
قسمت پنجم از سرویس استریم دی سی پخش شده حالا باید یکی از کشور آمریکا که اشتراکش رو خریده ، داخل فضای مجازی شون پخش کنه تا یکی از ما ، بریم فضا مجازی اونا و دست به دست بچرخه تا به ما برسه و بتونیم دانلود کنیم ‌. بعد باید یه آدم خیّری زیرنویس ش کنه :)
2018-11-09 13:40:12
مشاهده پست
Aliakbar17
جواب کامل و مفید . لایک
2018-11-08 16:35:10
مشاهده پست
Aliakbar17
ولی قسمت ۴ ام خودش یه روز دیر پخش شد ربطی به سایت ها نداشت . بقیه قسمت ها رو آره ، طول میکشه . بعدشم کلا باید یه سه چهار ساعت بعد دید که زیرنویسش هم اومده باشه .
2018-11-06 04:50:52
مشاهده پست
Aliakbar17
این یه تلمیح داشت به دوبله خخخخ
2018-11-06 04:43:48
مشاهده پست
Aliakbar17
قربونت ( ایموجی لبخند )
2018-11-06 04:37:40
مشاهده پست
Aliakbar17
این نظر هستش به نظر شما ؟؟ " من که رفتم آب بخورم " پیشنهاد هستش ؟؟ اصلا چیه این وسط ؟؟ اون هم یه جایی عمومی که مرجع فیلم باز هاس ؟؟ خواستی حالا یه چیز گفتی باشی که من از قبل این کاربر رو میشناسم و بهونه نرفتنت من هستم ( که اصلا به من ربطی نداره ) و در آخر " خداحافظ " خخخ
2018-11-06 04:37:20
مشاهده پست
Aliakbar17
داداش mkv فرمت هست نه انکودر . فکر کنم منظورت mkvcage باشه درسته ؟
2018-11-06 03:49:48
مشاهده پست
Aliakbar17
چه قدر شما باهوش ، مستمع و خلاق هستی آفرین
2018-11-05 04:14:49
مشاهده پست
Aliakbar17
ولی به نظر من با داستانی قوی و چالشی که داره میتونه مخاطب رو راضی کنه ، همین پایین نظر من نگاه بنداز ببین چند نفر بخاطر یک روز دیر اومدن یک قسمت از سریال ناراحت هستن . پس میشه در کل به عنوان یک سریال خوب رو به بالا به حسابش آورد .
2018-11-05 04:03:58
مشاهده پست
Aliakbar17
قسمت ۴ خیلی تاثیر گذار بود ، اشکم در اومد . در ادامه شاهکار میشه قسمت ۱ و ۲ و ۳ و ۴ رو باهم ببینید چون یه جورایی یکی از داستان ها کامل میشه و کلا یه موضوع جدید پیش میاد .
2018-11-05 04:01:41
مشاهده پست
Aliakbar17
عوامل دوبله اول : مدیر دوبلاژ : ناصر محمدی / مترجم : فرهاد اتقیایی / صداپرداز : اتابک احمدی / سامان مظلومی ( رابین ) / ساناز غلامی ( استار فایر ) / شهره روحی ( ریون ) / بهزاد الماسی ( بیست بوی ) / ناصر محمدی ( سایبرگ ) / فرهاد اتقیایی ( اسلید ) / نرگس سوری ( جید ویلسون ) / امین قاضی ( خرس سفید آواز خوان : چیزی نمونده تا خوشبختی ، پیرمرد داخل استودیو ) / علی رضا وارسته ( چالشگران ناشناخته ، مامور در ورود ، گرین لنترن ، خنده های جوکر و . . . ) / علی رضا طاهری ( دشمن بادی صورتی اول فیلم ) / محمد خاوری / مهدی فضلی / عاطفه رضوان نیا / مسعود تقی پور ( بتمن ) / محسن پرتوی آذر / ————————————— عوامل دوبله دوم ( سورن ) : مدیر دوبلاژ : عرفان هنر بخش مترجم : عباس چهاردهی / صداپرداز : رضا سلطانی / ترانه سرا : مینا مومنی / عرفان هنربخش (رابین) / الهام محمدی (ریون) / سمیه الیاسی (استارفایر) / علیرضا طاهری (سایبورگ) / کسری نیک آذر ( بیست بوی ) / آیدین الماسیان (اسلید) / کوروش زارع پناه / عباس چهاردهی / مینا مومنی / محمدرضا صولتی و
2018-11-04 05:00:07
مشاهده پست
Aliakbar17
گز و باقلوا که توسط خود دوبلر جانی یعنی " عرفان هنر بخش " خونده شده
2018-11-04 04:53:47
مشاهده پست
Aliakbar17
استن ماهیه تمامی ماهی ها که خیلی هم قشنگ و سربالا حرف میزدن
2018-11-04 04:52:54
مشاهده پست
Aliakbar17
خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ دوبله های سورن سراسر از طنز و آهنگ و . . . هستند و نبینی از دستت رفته خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ
2018-11-04 04:52:09
مشاهده پست
Aliakbar17
کوآلیما‌ برای این فیلم دوبله نداره ، یکمی تحقیق کنید مثل اینایی هستن که میان زیر پست های اینستا مینویسن دوبله گلوری رو بزارید چون گلوری از همه بهتره خخخ
2018-11-04 04:49:28
مشاهده پست
Aliakbar17
معمولا ۲ کاناله هس
2018-11-04 04:46:02
مشاهده پست
Aliakbar17
تقصیر دیبا نیست که . جمعه نیومد بعد گفتن شنبه میاد . دیبا از همه سایت ها زود تر گذاشت
2018-11-04 04:37:38
مشاهده پست
Aliakbar17
چرا قسمت هاش رو نظم ساعت نمیاد ؟؟ هر جمعه ولی هر جمعه داره دیر و زود میشه ساعتش . یه بار دو و نیم و الان هم که چهار نیم هست ولی هنوز نیومده
2018-11-02 13:03:36
مشاهده پست
Aliakbar17
خب به ما چه ؟؟
2018-11-01 17:03:00
مشاهده پست
Aliakbar17
خیر نداره
2018-11-01 16:00:19
مشاهده پست
Aliakbar17
اون چنگیز جلیوند بود
2018-11-01 15:57:41
مشاهده پست
Aliakbar17
خب ولی برخی شوخی هاشون رو ما نمیفهمیم ، دوبله های سورن معمولا طنزشون خیلی بالا هس
2018-11-01 15:57:02
مشاهده پست
Aliakbar17
آره واقعا ؟؟
2018-11-01 15:51:16
مشاهده پست
Aliakbar17
دووم پاترول کی هس ؟؟ میشه توضیح بدین ؟
2018-11-01 15:33:02
مشاهده پست
Aliakbar17
سریال داخل لیست اومده ، قرارش میدهند
2018-11-01 15:31:22
مشاهده پست
Aliakbar17
وا شما ازش چیزی نفهمیدی بیخودی نظر نده خیلی هم قشنگ بود مخصوصا آهنگ هاش که هم فارسی و هم زبان اصلی عالی بودن
2018-11-01 15:31:05
مشاهده پست
Aliakbar17
این نظر و جواب هاش رو من چند جا تا حالا خوندم ، جریان چیه ؟
2018-10-29 10:17:11
مشاهده پست
Aliakbar17
مرسی ممنون
2018-10-29 10:14:55
مشاهده پست
Aliakbar17
اشکان صادقی اشتباه کرد که دوبله رو با web-dl پخش نکرد ، چون دو تا دوبله دیگه پخش شد و غیر حرفه ای ها رو گیج کرد . اگه دیبا هم دوبله ها ی غیر اصلی رو نمیزاشت از بقیه سایت ها عقب می افتاد .
2018-10-29 10:11:41
مشاهده پست
Aliakbar17
کیا اومدن اینجا نظر بخونن ؟؟
2018-10-29 10:01:16
مشاهده پست
Aliakbar17
خدافظ
2018-10-28 09:35:08
مشاهده پست
Aliakbar17
نه ، ولی عوامل حرفه ای هستن
2018-10-28 09:30:45
مشاهده پست
Aliakbar17
من این فیلم رو چند ماه پیش با دوبله آواژه دیدم !! عجیبه ها
2018-10-28 09:29:41
مشاهده پست
Aliakbar17
عوامل دوبله اول : مدیر دوبلاژ : ناصر محمدی مترجم : فرهاد اتقیایی صداپرداز : اتابک احمدی سامان مظلومی ( رابین ) ساناز غلامی ( استار فایر ) شهره روحی ( ریون ) بهزاد الماسی ( بیست بوی ) ناصر محمدی ( سایبرگ ) فرهاد اتقیایی ( اسلید ) نرگس سوری ( جید ویلسون ) امین قاضی ( خرس سفید آواز خوان : چیزی نمونده تا خوشبختی ) علی رضا وارسته ( چالشگران ناشناخته ، مامور در ورود و . . . ) علی رضا طاهری ( دشمن بادی صورتی اول فیلم ) محمد خاوری مهدی فضلی عاطفه رضوان نیا مسعود تقی پور ( بتمن ) محسن پرتوی آذر ------------------------------------------- عوامل دوبله دوم ( سورن ) : مدیر دوبلاژ : عرفان هنر بخش مترجم : عباس چهاردهی صداپرداز : رضا سلطانی ترانه سرا : مینا مومنی عرفان هنربخش (رابین) الهام محمدی (ریون) سمیه الیاسی (استارفایر) علیرضا طاهری (سایبورگ) کسری نیک آذر ( بیست بوی ) آیدین الماسیان (اسلید) کوروش زارع پناه عباس چهاردهی مینا مومنی محمدرضا صولتی و
2018-10-27 10:30:42
مشاهده پست
Aliakbar17
نیست که
2018-10-27 10:17:19
مشاهده پست
Aliakbar17
منظورتون از گروه سورن چی هست ؟؟ مدیر دوبلاژ یا عوامل یا استودیو ضبط یا کپی رایت اثر ؟؟ چون این فیلم دو تا دوبله داره ، این که اول منتشر شده عوامل همه داخل گروه سورن هستن ولی مدیر دوبلاژش ناصر محمدی هس . دومی تا چند روز دیگه منتشر میشه و مدیر دوبلاژش عرفان هنر بخش هست و طنزش خیلی بیشتر هست . پیشنهاد میشه هر دو دوبله رو ببینید .
2018-10-27 09:43:54
مشاهده پست
Aliakbar17
میشه بگید از کجا میشه کمیک های DC رو پیدا کرد ؟؟ سایت خاصی هست ؟؟ ترجمه شده ؟؟
2018-10-27 02:25:50
مشاهده پست
Aliakbar17
آره ، مخصوصا ساناز غلامی بری استار فایر خیلی جالبه
2018-10-27 02:24:29
مشاهده پست
Aliakbar17
میشه گفت انیمیشنی هست که در آینده میسازن بر اساس سریالی که شخصیت هاش اونجوری بودند . این سینمایی بر اساس teen titans go 2013 - 2017 بود . انیمیشن سال دیگه بر اساس teen titans 2006 هستش . طراحیش منظورمه
2018-10-27 02:24:05
مشاهده پست
Aliakbar17
دوبله ای که الان گذاشتید اینا هستند سامان مظلومی : رابین ؛ ساناز غلامی : استار فایر با دوبله ی سورن که داخل اینستاشون عوامل رو گفتند فرق داره ( همین که کاربر asal هم گفت ) صبر کنید اون یکی هم بیاد .
2018-10-26 13:16:17
مشاهده پست
Aliakbar17
دوبله سورن هم اومده نمیدونم کدوم قشنگتره ؟؟
2018-10-25 19:08:08
مشاهده پست
Aliakbar17
نهههههه این دوبله اصلی نیستش
2018-10-25 19:01:23
مشاهده پست
Aliakbar17
اوتیس : مجید حبیبی سرکلاه خان : حامد عزیزی پرنده بدجنس ریو ۱ و ۲ : محمد رضا علیمردانی دوری ، نمو ، مادر راپونزل : آرزو آفری پاتریک : ابراهیم شفیعی ( دوبله های پرشین تون ) ، محمدرضا صولتی ( دوبله صدا سیما و موسسه هنر نمای پارسیان و هنراول ) که ایشون در سریالش جای تمامی نقش ها حرف زدن ( خود باب اسفنجی ، اختاپوس ، آقای خرچنگ ، پلانگتون ، همه ی ماهی های مرد ) بقیه اش رو نمیدونم .
2018-10-25 14:56:11
مشاهده پست
Aliakbar17
دوبله اش اصلا بدرد نمیخوره ، با زبان اصلی ببینید خیلی بهتره
2018-10-24 07:14:50
مشاهده پست
Aliakbar17
پوستر فیلم رو که تو دسته بندی دوبله دیدم ، دقیقا یاد افشین زینوری افتادم گفتم کاش با سعید شیخ زاده دوبلش میکردند . دیدم که بعععله . مرسی دیبا
2018-10-24 04:05:27
مشاهده پست
Aliakbar17
نه دوبله ی همون فصل یک هس که دیبا گذاشته بود برای بهنام قربانی هست .
2018-10-23 04:08:06
مشاهده پست
Aliakbar17
مرسی از اظهارنظر شما به کل عوامل سریال
2018-10-21 05:17:37
مشاهده پست
Aliakbar17
چند تا نکته در مورد ریچل توجه ::: اسپویل قسمت ۱ ::: . . تو قسمت ۱ میبینیم که ریچل رو بستن به صندلی و مرده میخواد بکشتش و یه چیزایی میگه منظورش از " اون " پدر ریون هستش که یک شیطان به اسم ترایگون هستش و تنها راه ورودش به این دنیا از طریق ریچل یا همون ریون هستش . انیمیشن Justice League vs. Teen Titans (2016) رو ببینید تا با ترایگون و ریون و ورودش به این دنیا و استارفایر و بیست بوی و . . . بیشتر آشنا بشید .
2018-10-21 05:10:49
مشاهده پست
Aliakbar17
دیبا جان دست خوش داری ، در ضمن تاریخ پست شدن کامنت هات هم خرابه
2018-10-19 11:43:24
مشاهده پست
Aliakbar17
چرا نمیاد قسمت ۲ ؟؟
2018-10-19 10:22:02
مشاهده پست
Aliakbar17
تایتان هستش ، بعدشم دوبله سریالش که خیلی در و پیت بود ، شما با زبان اصلی ببینی خیلی بهتره .
2018-10-19 09:18:35
مشاهده پست
Aliakbar17
چه قدر قدرت های ریون توی این سریال خوب به تصویر کشیده شده . بازیگرش هم که عالیه . فقط این وسط استار فایر خیلی بد هس . یکمی گیریمی چیزی
2018-10-18 11:25:15
مشاهده پست
Aliakbar17
چشم
2018-10-17 09:47:46
مشاهده پست
Aliakbar17
فکر کنم منظورشون قالب جدید هس
2018-10-17 09:44:16
مشاهده پست
Aliakbar17
با سیمکارت ایرانسل میشه بسته چند ساعته نامحدود شبانه خرید . با اَپ ایرانسل من . البته سرعتش باید تو منطقه تون خوب باشه . اینم یه راهکار برا اونایی که آسیاتک و های وب و . . . ندارن
2018-10-15 18:27:14
مشاهده پست
Aliakbar17
آقا لطفا درست جمله بندیت رو بچین ، نیم ساعته دارم میخونم تازه فهمیدم داری چی میگی دیباموویز با این سریال خیلی حال کرده هنوز بعد از چند روز آپدیت ، بنر سریال در پایین سایت هستش . مرسی اَه
2018-10-15 14:42:15
مشاهده پست
Aliakbar17
لایییییک
2018-10-15 10:00:17
مشاهده پست
Aliakbar17
استن ماهیه تمامی ماهی ها که خیلی هم قشنگ و سربالا حرف میزدن
2018-10-15 09:56:48
مشاهده پست
Aliakbar17
soernpicturs.com البته تو اینستا فالو شون کنی بهتره sorencompany یا sorenstudios
2018-10-12 15:07:37
مشاهده پست
Aliakbar17
بهترین دوبله برای فیلم سینمایی متعلق به " سورن " هستش که آقای " مجید حبیبی " صحبت میکنند . و سه تا دوبله دیگه هم داره که یکیش میثم کبیری صحبت کردند . سریالش رو هم ، هم آقای " بهنام قربانی " گویندگی کردند و هم آقای " حامد عزیزی " که دیبا موویز دوبله آقای قربانی رو گذاشت که از نماوا زود تر دوبله شد . و سایت ایران .... فیلم ، دوبله ی کوآلیما که هم از شبکه پویا پخش شد و هم از یه سایت دیگه گذاشته . فصل دوم رو احتمالا هر دو دوبله کنند
2018-10-12 14:47:44
مشاهده پست
Aliakbar17
و برای آشنایی با شخصیت ( اسلید ) ( دث استروک ) ، بلید فیلم son of batman 2014 رو ببینید .
2018-10-08 05:05:39
مشاهده پست
Aliakbar17
در حد سریالش نیست ، شما اگه بدون زیر نویس هم نگاه کنی ، میفهمی چی میگن ، خیلی ساده هست ولی اگه نبینی ضرر کردی . اگه علاقه مند به تایتان های جوان هستید ، حتما فیلم های justice league vs teen titans و teen titans : judas contract رو ببینید .
2018-10-08 05:01:20
مشاهده پست
Aliakbar17
×265 حجمش کمتر هست ‌ ولی اون ۱۰۸۰ ی رو که شما گفتید در اصل 1080 ×264 هست که در فشرده سازیشون فرق داره . ×265 رو هر سیستمی میتونه بخونه ولی ×265 رو باید " کدک " نصب کنید . در کل فکر کنم همون ×264 رو بگیرید بهتر هستش
2018-10-04 16:27:32
مشاهده پست
Aliakbar17
اگه اشکان صادقی هست ، پس قطعا خانم دیانوش آصف وزیری و علی باقرلی هم جز عوامل دوبله هستن. فیلم رو ندیدم ولی احتمالش هست .
2018-10-04 08:22:38
مشاهده پست
Aliakbar17
تو اینستا
2018-10-04 08:07:41
مشاهده پست
Aliakbar17
دوبله اش ظبط شده منتها با نسخه بلوری میاد بیرون
2018-09-16 22:14:24
مشاهده پست
Aliakbar17
دوبله اش هم در شبکه نمایش خانگی اومده قرار نمیدین ؟
2018-09-16 05:41:18
مشاهده پست
Aliakbar17
آره ، من به آقای عزیزی پیام دادم و اون هم گفت که بقیه رو دوبله کردند و شبکه نهال داره پخش میکنه
2018-09-14 23:29:12
مشاهده پست
Aliakbar17
سلام در این فیلم " دیمین وین " هم حضور داره ؟؟
2018-09-14 23:28:11
مشاهده پست
Aliakbar17
خوب شما میتونی صوت دوبله و زیرنویس رو با هم ببینی
2018-09-14 11:37:10
مشاهده پست
Aliakbar17
سلام زیر نویس فارسی موجود نیست
2018-09-11 02:51:20
مشاهده پست